您现在的位置:童秀网小学教育网小学语文古代文学古文翻译谢迁传|明史|列传七十二|阅读试题答案翻译译文

谢迁传|明史|列传七十二|阅读试题答案翻译译文

11-30 14:06:22| http://www.ertong6.com |古文翻译|人气:361
谢迁传|明史|列传七十二|阅读试题答案翻译译文古文翻译,

    谢迁,字于乔,余姚人。成化十年乡试第一。明年举进士,复第一。授修撰,累迁左庶子。

    弘治元年春,中官郭镛请豫选妃嫔备六宫。迁上言:“山陵未毕,礼当有待。祥谭①之期,岁亦不远。陛下富于春秋,请俟谅阴既终,徐议未晚。”尚书周洪谟等如迁议,从之。帝居东宫时,迁已为讲官②,及是,与日讲,务积诚开帝意。前夕必正衣冠习诵,及进讲,敷词详切,帝数称善。

    八年,诏同李东阳入内阁参预机务。迁时居忧,力辞,服除始拜命。进詹事兼官如故,皇太子出阁,加太子少保、兵部尚书兼东阁大学士。上疏劝太子亲贤远佞,勤学问,戒逸豫,帝嘉之。尚书马文升以大同边警,饷馈不足,请加南方两税折银。迁曰:“先朝以南方赋重,故折银以宽之。若复议加'恐民不堪命。且足国在节用,用度无节,虽加赋奚益?”尚书倪岳亦争之,议遂寝。 

    孝宗晚年慨然欲厘弊政。而内府诸库及仓场、马坊中官作奸骫孰法,不可究诘。御马监、腾骧四卫勇士自以禁军不隶兵部,率空名支饷,其弊尤甚。迁乘间言之,帝令拟旨禁约。迁曰:“虚言设禁无益,宜令曹司搜剔弊端,明白奏闻。然后严立条约,有犯必诛,庶积蠹可去。”帝俞允之。

    世宗即位,遣使存问,迁乃遣子正入谢。劝帝勤学、法祖、纳谏,优旨答之。嘉靖二年复诏有司存问。六年,大学士费宏举迁自代。帝乃遣行人赍手敕即家起之,命抚、按官敦促上道。迁年七十九矣,不得已拜命,迁居位数月,力求去。帝待迁愈厚,以天寒免朝参,除夕赐御制诗。及以病告,则遣医赐药饵,使者相望于道。赠太傅,谥文正。迁竞以次年三月辞归。十年卒于家,年八十有三。赠太傅,谥文正。

    (《明史》列传七十二)

    注:①祥禫(xiáng dàn):丧祭名。    ②讲官:为皇帝讲读经史的官员。

9.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(    )

    A.及是,与日讲,务积诚开帝意        务:务必
    B.尚书倪岳亦争之,议遂寝            寝:停止
    C.孝宗晚年慨然欲厘弊政              厘.:治理
    D.帝乃遣行人赍手敕即家起之          赍:带着

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(    )

    A.若复议加,恐民不堪命              若寡人者,可以保民哉
    B.迁乃遣子正人谢                    今其智乃反不能及
    C.迁竟以次年三月辞归                余船以次俱进
    D.且足国在节用                      且君尝为晋君赐矣

11.下列句子分别编为四组,全都表明谢迁善于进谏的一组是(    )

    ①及进讲,敷词详切    ②力辞,服除始拜命
    ③迁乘间言之    ④用度无节,虽加赋奚益
    ⑤除夕赐御制诗    ⑥劝帝勤学、法祖、纳谏,优旨答之

    A.②③⑤         B.①④⑥         C.③④⑥         D.①④⑤

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )

    A.谢迁做官后曾以皇帝过于年轻为由,建议皇帝居丧期满后再商议选妃嫔充实六宫的事。
    B.大同发生战事,尚书马文升请求增加南方两税折合的银两,谢迁及尚书倪岳坚持反对。
    C.孝宗晚年,宦官违法乱纪,以空名领取粮饷,危害很大。谢迁进谏得到了皇帝的赞同。
    D.谢迁善于进谏,得到几任皇帝的赏识,晚年依然得到皇帝的重用,并且待遇优厚。

13.把文言文中画线的句子翻译成现代汉语(10分)

  (1)上疏劝太子亲贤远佞,勤学问,戒逸豫,帝嘉之。(4分)
  (2)虚言设禁无益,宜令曹司搜剔弊端,明白奏闻。(3分)
  (3)及以病告,则遣医赐药饵,使者相望于道。(3分)

9.A(务:致力)
10.D(A.若,如果;像。 B.乃,连词,就;副词,竟。 C介词,在;介词,按照。 D.况且,递进关系)
11.C(①讲课认真 ②守孝不做官 ⑤皇帝赏赐)
12.A(“以皇帝年轻为理由”不对,应该是以“礼”为主因。)

参考译文:

    谢迁,字于乔,余姚人。成化十年(1474),乡试第一名。第二年考中进士,又是第一名。授修撰职,连续升迁至左庶子。

    弘治元年春,宦官郭镛提出预选妃嫔以充实六宫。谢迁上言道:“先帝陵墓未完工,理应等待。除服之期也不远了。陛下年轻,请等居丧期满后,再慢慢地商议也不晚。”尚书周洪谟等也同谢迁意见一致,孝宗同意了。孝宗为太子时,谢迁已是讲官,到这时,参加日讲,致力于竭诚启发开导皇帝。日讲前天晚上,他必定衣冠整齐地练习背诵,到为皇帝讲解经史时,对词的讲解详细准确,获得孝宗多次称赞。晋升为少詹事兼侍讲学士。

    八年朝廷下诏书命谢迁同李东阳进入内阁参预机要事务。时逢谢迁居丧期间,他极力推辞,直到服满才接受任命。升任詹事兼任原来官职。皇太子前往封地,加封谢迁为太子太保、兵部尚书兼东阁大学士。他上疏鼓励太子亲贤远佞,勤于学习,力戒一味享乐,孝宗很赞赏。因为大同发生战事,满足不了供应,尚书马文升请求增加南方两税折合的银两。谢迁说:“先朝因为南方的赋税重,所以用折银的办法解决,假如又增加,恐怕百姓不堪忍受。况且富国在于节省费用,如果花费无节制,即使增加赋税又有什么用?”尚书倪岳也持反对意见,此议于是搁置下来。

    孝宗晚年感慨地要治理弊政,而内府诸库及粮仓、马坊的宦官行奸枉法,不能深入追究。御马监、腾骧四卫勇士自以为禁军不隶属兵部,一律以空名领取粮饷,其弊尤为厉害。谢迁趁此机会向孝宗提出来,孝宗命令草拟旨文禁止。谢迁说:“虚言禁止无益,应该命官署收集弊端,详细地奏报朝廷。然后严格订立条约,违犯者必诛,那样积蠹可望除掉。”孝宗表示同意。

    世宗即位,遣使慰问谢迁。谢迁于是派儿子谢正入朝致谢鼓励皇帝勤学、师法祖先、纳谏。世宗用褒奖的语言做了回复。嘉靖二年(1523),又下诏命有关部门去慰问。六年,大学士费宏推举谢迁代替自己,世宗于是派遣官员带着自己亲手写的诏书到谢迁家起用它,命巡抚、按官敦促他上路。谢迁时年七十九岁了,不得已接受任命。谢迁任职数月后极力请求离去。世宗对待他更加优待,天寒免去上朝参拜,除夕日赐御制诗,有病时则派遣太医去为他治病,并赐药和食物,道路上尽是派往谢迁家慰问的使者。谢迁终究在第二年三月辞官回家。十年在家去世,享年八十三岁。追赠太傅,谥号文正。

关键字: 古文翻译,古文翻译